2006年12月24日

圣诞笑话

很多笑话和其文化背景分不开,也就是说,虽然可以把一个笑话翻译成别的语言,不见得还搞笑。

一个人给我发这个信息:

圣诞节到了,记得在床头放袜子,我决定让圣诞老人送你1只公鸡1只母鸡,因为公鸡会说:“生蛋!生蛋!”,母鸡会说“快了!”

我就回复说:

圣诞快乐!如果母鸡生蛋我就在复活节送给你!

但是我不知道她会不会看懂,我女朋友看这个信息就没明白。

由 Todd 发表于 2006年12月24日 19:35
留言

复活蛋啊。

圣诞快乐!

DonauYa 发表于 2006年12月25日 05:27

圣诞快乐。说实话,这个笑话我也没看懂……

由 亢蒙 发表于 2006年12月25日 15:47

我喜欢这个圣诞快乐和复活蛋的笑话,哈哈.

由 发表于 2006年12月25日 19:01

在台灣,如果不算基督徒的話
似乎也沒看到有人在過復活節的

或許在大陸也很少人過,所以不清楚復活節彩蛋的習俗?
當然,這只是我的猜測...

風痕影 发表于 2006年12月26日 17:37

中文笑话 嘿嘿

新年好~

CJ 发表于 2007年01月05日 23:05

哈哈,文化。。。。
我想熟悉澳洲文化

bigriver 发表于 2007年01月12日 15:53

圣诞快乐----生蛋快了
现在的中国年轻人很喜欢玩这种文字游戏。

你的那个鸡蛋---复活节彩蛋,属于西方的冷笑话,中国人未必懂,或者未必认为好笑,应该是文化背景的差异吧

由 Joke 发表于 2007年02月20日 16:48

呃!!!!!!!!!
圣诞快乐!如果母鸡生蛋我就在复活节送给你!
主要是这句没明白!!
可否解释一下?

亚美 发表于 2007年02月26日 13:02