几个月以前,在我的英文网页上,我贴了一篇文章《My Chinese Name》,讲的是我取中文名字的过程,该文章也强调取外语名字的许多困难。贴上后有一些人留言,热闹了一陈子,然后平静下来了,都很正常。
但是又过了几个星期,突然又出现了留言:
我想知道有什么中文名字有 “勇气” 的含义!!!!请帮帮我。
作为一个水平颇差的汉语学生,我不敢冒昧回答,也没有别的网友回答,但是此后不久又一个同样无聊的问题居然出现了在眼前,迄今为止一共贴了四十多个类似的问题!而且许多很出丑,证明写者对中文一无所知,甚至没有看我写的那篇文章,如:
请教,我的名字 Bev 或 Beverly,用中文来写是哪个字?
请告诉我 M 和 D 两个字母用中文来写是个什么样子,我想以它们刺个纹身。
麻烦你告诉我 QU LE XIN 是什么意思。
你好!请帮我用西班牙语写我的名字,我叫 Ramonda Phelps.…..
很容易看出来大半是十几岁的小孩子,一个比一个傻,虽然一字汉语都不懂但是还要知道自己的名字能转化成哪些美丽奇妙的汉字。有多么粗心呢,自己的母语英语也写得很糟糕!拼法上、语法上,表达上的错误很多很多。
现在只怕这个中文 blog 也会遭到类似的现象,已经有几个人留言了,请大家帮他们选择 “合适” 的英语名字,只没有说清楚 “合适” 有什么标准。而且由于不熟悉中文名字,我看人家的网名也看不出来是男的还是女的!
我的意见是这样,最好不要直译中文名字,真的不好听..中文直译还容易点(有汉语拼音),英文就比较麻烦.
呵呵,以前帮人取名字是大事,一般只有父亲有资格取名或者父亲委托很重要的人,所以取名字还是慎重点好.^_^
以前有这么一个礼节(中国古代礼节多的数不胜数,呵呵,礼仪之邦是这么来的),小孩生下三个月以后,母亲抱着小孩给父亲看,父亲抚摸一下小孩的头,给他取一个名字,称"命名礼".意味着这个小孩来到了人间,加入了我们家族.
不过todd表现出不太厚道,呵呵,别人也是一片热情啊.^_^我觉得网上打字打错了,还蛮正常的.
由 locifer 发表于 2005年06月25日 02:19beverly--贝福来?mean- lucky comes(sorry my English is poor)
Ramonda phelps 拉孟达?中国姓中没有RA LA的发音,另外找一个吧。